The Collected Works of Gonzalo de Berceo in English Translation

The Collected Works of Gonzalo de Berceo in English Translation

Translated by Jeannie K. Bartha (York University, Toronto ) and Annette Grant Cash (Georgia State University ) et al.
2008 | 524 + xx pp. | 978-0-86698-373-0 | Hardcover 6 x 9 in
MRTS 327 | $68 | £42 |

For the first time, the complete works of Gonzalo de Berceo are available to the English reader. Originally written in the Old Spanish of the 13th century, this translation preserves the medieval flavor and imagery of the poems while retelling them in a contemporary language. Berceo, a priest, was the first Spanish poet whose name is known to us. His works will enchant the secular reader and resonate with the religious one. Medieval Spain with its glories, foibles, miracles, and squabbles comes alive in this volume translated by a team of three accomplished scholars in the field. A welcome addition to the library of scholars, students, and the public at large.

Translated by Jeannie K. Bartha, Annette Grant Cash, and Richard Terry Mount