Jeanne Flore, Tales and Trials of Love, Concerning Venus's Punishment of Those Who Scorn True Love and Denounce Cupid's Sovereignty. A Bilingual Edition and Study

The Other Voice in Early Modern Europe - The Toronto Series, Vol. 33

Jeanne Flore, Tales and Trials of Love, Concerning Venus's Punishment of Those Who Scorn True Love and Denounce Cupid's Sovereignty. A Bilingual Edition and Study

Edited by Kelly Digby Peebles
Translated by Marta Rijn Finch
2014 | 342 pp. | 978-0-7727-2166-2 | Paperback 6 x 9 in
$39.95 |

OVEME v33
Edited and translated by Kelly Digby Peebles
Poetry translated by Marta Rijn Finch

Kelly Peebles’s excellent translation and edition of Jeanne Flore’s Comptes amoureux / Tales and Trials of Love (Lyon, 1542) puts Flore back on the map of important French female authors, both for English-speaking readers and for scholars interested more broadly in early modern French print culture. The transcription of the French text, complete with bibliographic details from the first edition, pairs beautifully with Peebles’s dynamic and engaging translation. Peebles’s introduction elegantly shows how Flore’s text stands as a significant textual and material representative of one of the most artistically rich and culturally tumultuous times in early modern France. Her edition and translation will no doubt become a principal reference for future scholarly work not only on Jeanne Flore, but also on female authorship, gender, and print culture in early modern France and Europe.